Danke , ich hab gedacht , dass es heisst: ich habe die Arbeit verlassen um zu schreiben --- , da lag ich ja richtig falsch , lol
Jetzt versteh ich auch den Rest des übrigen Textes.
También existe otra posibilidad que apunto por si puede ser interesante.
"Pasar trabajo para hacer algo" también significa "costarle a uno mucho trabajo realizar una cosa".
Ejemplo: Con esto de la crisis estoy pasando mucho trabajo para llegar a fin de mes.
Buen fin de semana y
Saludos
Jordi